(記者傅珮玲/澎湖報導)澎湖縣政府近年來致力於各項新住民照顧輔導措施的提供與服務,為提供更適切之服務予新住民姊妹,減低因語言、文字上的隔閡而產生權益上的受損,特委由新住民家庭服務中心於4月9至4月21日於新住民家庭服務中心辦理4場次通譯人才訓練,協助通譯姊妹獲得專業知識及進修之機會,進而提供更有效能之通譯服務予以縣內新住民姐妹,讓資訊與服務能更貼近新住民姐妹,增進資源的可近性與實用性。
本次的通譯在職訓練課程,特別考慮通譯人員可能面臨的通譯資訊及字詞專業化的複雜多元,在工作中往往也必須面臨倫理的挑戰,因此邀請相關業務單位,如:就業服務中心陳寶禪就業服務員、勞工行政科陳怡蓁科長、移民署服務站黃家寧社工、澎湖科技大學應用外語系譚峻濱助理教授、勞工行政科黃怡菱外勞查察員、馬公市第依衛生所徐慧真護理師等人擔任講師,針對就業資訊認識、勞工權益、會談倫理及態度、專業詞彙認識等多方面議題進行分享及解說,透過在職訓練課程來協助通譯姊妹在工作中可能面臨的翻譯問題與以解釋及討論。
此外,本次課程亦邀請服務多年之通譯姊妹,就歷年來之通譯經驗及通譯方式與通譯人才分享及討論,透過座談會形式進行實務經驗交流,並就一年來協助翻譯之各項文件內容進行討論,並有通譯姊妹專業的表示,翻譯之文件會因中文字譯,而有不同的翻譯方式……;課程進行過程,通譯姊妹熱烈的討論,並樂於分享自己的經驗,活動能圓滿成功。
本次訓練課程共計有47人次參與,其中包含中心現行運用之通譯姊妹,以及有志成為通譯人員之新住民姐妹,本中心亦將為通譯種子人員提供培訓課程,以提升縣內通譯服務之質量。歡迎縣內有興趣成為通譯人員的姐妹們,致電洽詢該中心。洽詢電話:9260385,澎湖縣新住民家庭服務中心─莊社工。
發表者 | 樹狀展開 |
---|